Мысль, заполняющая Бесконечность. Уильям Блэйк.

Автор:
Опубликовано: 2458 дней назад (25 февраля 2011)
Рубрика: Без рубрики
Редактировалось: 2 раза — последний 2 июля 2013
Играет: Jocelyn Pook - Masked Ball
+1
Голосов: 1
"Слушать поэзию — очень ценный опыт, ибо поэту открывается многое, что недоступно обычному мыслителю.

В Святых писаниях поэтов называют кави, и это слово, в частности, означает «тот, кому в моменты озарения открываются сокровенные духовные формулы» (мантрадришта). Бхагавадгита присваивает Всевышнему эпитет Кави. Кави, поэту, известно прошлое, настоящее и будущее. Он преодолевает время, может окунаться в прошлое, охватывать настоящее и заглядывать в будущее, так как зрение его острее, чем у среднего человека. Поэтому его называют всезнающим, а также тем, кто видит, куда нужно сделать следующий шаг, кто всегда опережает текущие мнения и взгляды.



Всевышний — поэт, и Его поэма — весь этот мир.

Поэтам передается это божественное качество «ведения» и распознавания следующего шага. Всевышний также древнейший (пурана), самый первый из поэтов. Помимо прочего, Ему как поэту присвоено звание законодателя, учреждающего законы и пределы и, соответственно статусу, ответственность поэтов чрезвычайно велика".
(из книги «Веды как послание любви» сборник бесед Шри Сатьи Саи Бабы)



                          Слушайте голос Певца!
                          Песня его разбудит
                          Ваши сердца
                          Словом Творца -
                          Слово было, и есть, и будет.

                                        Уильям Блейк (перевод В. Л. Топорова)


«ЕСТЬ ВИДИМОЕ И НЕВИДИМОЕ, И МЕЖДУ НИМИ ДВЕРИ» (Уильям Блейк)
ДВЕРИ - это прежде всего то, что мы привычно называем "культура, искусство, литература".


Загадочен мир великого творца – поэта, художника, философа, мистика Уильяма Блейка.
Он, как и многие истинные поэты, намного опередил свое время, и современники яростно отвергали его, называя безумцем.
Он не ждал успеха и не стремился к нему. В самом  прямом  смысле  слова поэзия была для него духовной потребностью, и только. Он не  оглядывался  ни на принятые каноны, ни на проверенные читательским признанием образцы. Идеи, выразившиеся в его книгах, метафоры и символы, в  которых  они  запечатлены, весь поэтический мир Блейка менее всего ориентирован на существующую  норму.
Чистота духовности Уильяма Блейка (William Blake  28.11.1757 - 12.08.1827 ), свободная от рационализма и  догматизма, была не только его творческим методом, но и образом мыслей, его состоянием, его внутренней сущностью. Он не был поэтом "для всех" и не стремился к этому. Он писал для тех, кого, как и его самого, волновали темы духовности. Он верил в божественное предназначение поэта, в то, что вдохновение даровано свыше, верил в свою миссию Пророка, призванного открывать людям "очи, обращенные внутрь". Как бы то ни было, Уильям Блейк прошел его до конца, чтобы осветить дорогу тем, кто пойдет за ним следом. Итогом его пути стали его произведения как путеводные маяки для искателей, желающих подняться из косных и слепых идей, убеждений и условностей к высотам Духовности.
В истории мировой литературы Уильяма Блейка  принято считать первым английским поэтом-романтиком.
Поражает невиданный колорит настроений автора, его непредсказуемость и непостижимость. Иногда у него проскальзывают мятежные настроения, и тут же они переходят в религиозный мистицизм. Его лирические мотивы сочетаются с образной мифологией и символикой. Его невинное радостное восприятие мира переходит в последствие в некий мистицизм столкновения сил Добра и Зла, Неба и Ада. Его мифологическая система сложных символических образов и иносказаний долгое время оставалась непонятой и считалась не поддающейся какой либо расшифровке. Лишь сейчас ученые - исследователи его творчества начинают подбираться к разгадке. Его творчество кажется сегодня необходимым звеном, соединившим духовные и  художественные  традиции  самых  ранних  эпох   европейской   истории   с проблематикой,   близкой   культуре   нашего   времени.    Поступательность, непрерывность в движении искусства, да и  всей  гуманистической  мысли,  без Блейка так же невозможны, как без его любимых поэтов Данте и Мильтона.
     Воображение - верховное божество Блейка, которому посвящены  его  самые восторженные гимны, - оказывается ключевым понятием  блейковской  философии, истоки которой следует искать в еретических и сектантских воззрениях средних веков, а отклики и продолжения - уже у романтиков, шедших,  того  не  ведая, проторенными Блейком путями. Воображению противостоит Своекорыстие  -  Разум рационалистов, закованный в круге  только земных  интересов,  или абстрактные альтернативы  Добра  и  Зла,  из  которых  исходит  каноническая христианская теология. Враждебные друг другу, эти  две  формы  сознания  для Блейка идентичны в своем стремлении затруднить, сделать вовсе неосуществимым непосредственное общение личности с заключенным в ней самой Богом,  познание сокрытой в любом человеке духовной субстанции и ее свободное  развитие.  Сам Бог для Блейка не более чем космическое воображение, вольно творящее  мир  в согласии  со  стремлением  людей  к  органическому,  целостному  бытию  и  с необходимостью эстетической гармонии и красоты.
     Борьба Воображения и  Своекорыстия  -  мотив,  главенствующий  во  всей блейковской космогонии, во всей сложнейшей образной  символике  «пророческих книг». Это борьба за целостного человека, признавшего, вопреки  обстоятельствам своего существования, единственной  и  непререкаемой  нормой Поэтический Гений и  создающего царство справедливости из камней разрушенного им Вавилона, именно из той первоматерии, которой наполнена  его  каждодневная жизнь (это важная особенность блейковского мышления, резко его отличающая от утопистов, рисовавших некий труднодостижимый идеал далекого  будущего).

Для Блейка построение такого царства - задача каждого дня, задача  каждого  поколения  и  каждого человека в отдельности, обязанного воздвигать его для себя, а тем самым и для человечества.



                        ПО ОБРАЗУ И ПОДОБИЮ

                       Добро, Смиренье, Мир, Любовь -
                       Вот перечень щедрот,
                       Которых каждый человек,
                       Моля и плача, ждет.

                       Добро, Смиренье, Мир, Любовь
                       Познал в себе Творец,
                       Добро, Смиренье, Мир, Любовь
                       Вложил в детей Отец.

                       И наше сердце у Добра,
                       И наш - Смиренья взгляд,
                       И в нашем образе - Любовь,
                       Мир - наш нательный плат.

                       Любой из нас, в любой стране,
                       Зовет, явясь на свет,
                       Добро, Смиренье, Мир, Любовь -
                       Иной молитвы нет.

                       И нехристь - тоже человек,
                       И в том любви залог:
                       Где Мир, Смиренье и Любовь, -
                       Там, ведомо, сам Бог.

                                      Перевод В. Л. Топорова



                            ДИТЯ-РАДОСТЬ

                          - Мне только два дня.
                          Нет у меня
                          Пока еще имени.
                          - Как же тебя назову?
                          - Радуюсь я, что живу.
                          Радостью - так и зови меня!

                          Радость моя -
                          Двух только дней, -
                          Радость дана мне судьбою.

                          Глядя на радость мою,
                          Я пою:
                          Радость да будет с тобою!
                                                    Перевод С. Я. Маршака


Биография и творчество У. Блэйка

Стихи У.Блэйка


«„Generation П“— очень современная история» | Интернетоманам посвящается...

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Владельцы этого сайта никогда не разделяют точку зрения авторов

По просьбе правообладателей будет удален любой контент, к которому есть обоснованные претензии

[b][/b]
[b]
[/b]